【里德尔x你口下药、捆绑、浴室】谜(Riddle)(2/5)
你忍着浑身的疼痛,翻身而起,抬眼向身侧瞥去,发现空旷的大床上只余你一人,身边的枕席早已凉透。
你扣弄着池壁上的裂纹,喃喃道:“他抓着她的头发,一遍一遍把她的头撞在这里……”
有些裂纹,早就深深刻在心里,任沧海桑田,时光荏苒,永远都无法修复。
第二日,你还未完全醒转,浓烈的松香和腥甜的爱液气味就充斥在鼻息间,猛烈冲击着大脑的嗅觉神经,提醒你昨夜发生了一场如何激烈的性爱。你蜷起的手指被什么薄而锐的东西割了一下。展开手掌,发现自己正握着一张折好的羊皮纸。
盥洗室中水雾蒸腾。汤姆捋开你攥紧魔杖的五指,毫不费力地把你手
你唇角勾起个冷酷的弧度。
“不会的,to,他永远也不会回来了。”
科前,默默望着墨青盾牌上银白交错的独角兽,一语不发。你走上前,把那幅绣着家族徽章的巨型挂毯扯下来,随手扔进了储物间。他默默望着你,仍旧未发一言。
————————————————————————————————
“cricket,我弄死了我父亲。”
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
汤姆当晚回来的时候浑身都淋透了。你没有问,他也一言不发,在浴池中紧紧抱着你,头斜靠在你肩上,疲惫地合着双眼。就在你以为他睡着了的时候,他忽然声音沙哑地开了口。
“ibeatyoutoitthisti,to我八岁那年就弄死了我父亲,uablepoin。可惜我没有早点动手,要不妈妈可能还活着。”我这次可比你先办到了。不可检测毒药。
“onedaywearegogtohaveaansiohis,babe,butaansionofourown”我们有一天会有一栋这样的宅子的,宝贝,但它会属于我们自己。
就在你要勃然变色的时候,他紧接着道:“他们会以为是我那个白痴舅舅做的。”
那晚他似乎发泄一般,和你做得格外的久,好几次操得你直接哭了出来。云销雨霁,你倚在他怀里,累得睁不开眼,汤姆漫不经心地拍抚你的肩膀,不知在想些什么。就在你快睡着时,他喃喃自语的声音轻轻传来。
“其实,我也是个孤儿。”
他去了小汉格拉顿。
汤姆紧紧搂着你,唇紧紧贴着你的额头。他没有说话,也没问你为何不修葺浴池。
汤姆一愣,从你肩上抬起头来,一时间似乎不知说什么好。他斟酌了片刻,最后宽慰道:“你父亲会回来的,亲爱的。”
他靠在你肩上,唇角露出个轻蔑的笑,“ihoughtthatbegarealorphanwouldbe…satisfyg”我从没想到,做个真正的孤儿是件如此让人愉悦的事。
不得不说,如果他想,汤姆可以表现得比任何人都有同理心。
你面无表情地沉默良久,一手漫无目的抚弄他微卷的鸦发,另一手缓缓摸着浴池白色大理石上细微的裂缝。再开口时,声音冷冰冰的。
你忙打开那张纸。