风从海边吹来(6)(1/2)

十月三十一日

过于详尽的支出物品清单及其价格]

十一月三十日

十分详细的支出物品清单及其价格,在中间一页左白边里一首诗不了了之]

十二月三十日

依旧非常详尽的支出物品清单及其价格,最后一页上白边里画了一个马卡龙]

{三个时间段的支出物品清单及其价格进行对比后,不难发现蒙特利的煤油以及日用品价格有小波折地上涨——在分位上数字徘徊向上。对于已经拥有稳定经济来源的哈迈尔来说这无足轻重,然而同一时间惠曼在《民众报》上刊登文章揭露政府高官腐败并且指责政府:“烹制下层人民供养体制肥蛆”众人哗然}

十二月三十一日

早晨约瑟夫看报纸时告诉我政府控告惠曼。

我一时没有反应过来,愚蠢地问他能控告惠曼什么。

约瑟夫没有放下报纸,回答我:诽谤政府、威胁国家安全、腐化青年等。

我还真不知道有这么多罪名可以安在一个人的头上,好像惠曼是间谍一样。

嗯虽然我见过他,我也没法保证他不是。

他是吗?

好吧,我们也只是萍水相逢。

幸好谢兰朵几个月前就与他划清了界限——我们可不能失去谢兰朵这样的绅士。

约瑟夫鲜少的沉默,我听声音他刚翻过一页报纸。

他划开早晨咖啡香气弥散的沉默:“你认为他们会怎么审判惠曼?”

我耸肩:“贵族站在法官的身后,拿起法官的法槌——”我轻拍了一下桌子,“一锤定音。”

约瑟夫流露一丝可惜:“哈迈尔,你见过惠曼,对吗?”

我很难直视他:“几面之缘,点头之交——你不会希望你的朋友是住在烟炉街的。”

约瑟夫叹口气:“他这么不留面子,除了得罪权贵能得到什么?太过激进了。”

我无所谓:“他总是这样不讨喜。”但也不是属于令人厌恶的人

至少惠曼对于朋友——不可否认——非常真挚。也许这是他混迹下层仅剩的礼貌,当然我也并不否认其性格自有其锋芒之处。(该阶段哈迈尔评价惠曼对比之前态度稍显模糊——编者注)

虽然他为数不多的好友之一和他决裂了。没有谢兰朵从中调和——至少上层社会曾经还会看在谢兰朵的面子上对他的出格行为不予理睬——这下他彻底和上层社会两看相厌,甚至势不两立。

再多的的话我说不出口。虽然惠曼成为了蒙特利人人口中的话题(显然不同人群议论的话题主题迥异——编者注),但他的朋友却三缄其口,回避有关于他的任何事情,除了审判。

晚上威廉与我喝酒时略微有些醉意,竟然问我要不要一同为惠曼发文请愿。

大概是看到我一脸诧异的表情,威廉猛然清醒,凑近压低声让我不要告诉其他人。

&nb

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页